Administra tu Blog

¡Crea tu Blog Ya! Fácil y Gratis Píde la luna en Zebehar


Librerías y vísperas de Francfurt

convalor 08-10-2007 GTM 1 @ 07:24 Tags:

20071008072403-elaine-g-coffee.jpg

Elaine G. Coffee

Interesantes
los dos artículos que ha publicado el último Babelia sobre las
librerías catalanas, de las que casi nadie había hablado hasta ahora
aunque hasta la fecha sean el principal canal de venta del libro en
catalán.

El placer y su papel de referencia
son utilizados en los dos artículos como ideas estructurantes. No sé en
qué medida se les habrá tenido en cuenta en la puesta en marcha y
preparación de Francfurt.

Tras algunas de las últimas opiniones, incluida la de Maragall , esperemos que la presencia de Cataluña, de la cultura catalana o de lo que se desee sea un éxito.

 

 

Etiquetas: ,

Meneame | del.icio.us

Comentarios(17) »

  1. Silvia Senz La opinión de Marifé Boix-García se nutre de la falacia perpetuada de que \"la cultura catalana es una cultura abierta, con un bilingüismo natural y tranquilo\". Abierta sí; bilingüe no; naturalmente bilingüe menos. Tranquilo, qué remedio. ¿Por qué? Porque es una cultura transnacional, que abarca muchos territorios, con diversas comunidades lingüísticas (en lenguas oficiales y no oficiales: italiano, occitano, francés, árabe, sardo, castellano...), y por esta razón es, en todo caso, plurilingüe. No es bilingüe siquiera en Cataluña, dado que es un país oficialmente trilingüe. En cuanto a que el castellano sea lengua, hoy, de uso extendido en los territorios catalanes españoles no se debe en absoluto a un proceso natural, sino a intervención política secular (más o menos cruenta) cuyo objeto es la sustitución lingüística del catalán por el castellano en toda sus áreas.
    Dejo enlaces y bibliografía:
    http://ca.wikipedia.org/wiki/Substituci%C3%B3_ling%C3%BC%C3%ADstica
    http://ca.wikipedia.org/wiki/Persecuci%C3%B3_del_catal%C3%A0
    http://web.udl.es/usuaris/w4085757/recerca/taules.htm
    http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=460576
    Y está a punto de publicarse una continuación de esta última obra.
    De natural, pues, nada.
  2. Antonio menos rollos,silviasenz, menos rollos
  3. Txetxu Antonio: quizás sería interesante que aportases un poco de \"rollo\" para justificar tu postura ¿no?. Al hacedor de este blog, un servidor, esté o no de acuerdo con Silvia, le gustan básicamente las posturas con un minimo argumento y que permiten un poco de entretenimiento dialéctico.
  4. Joaquín Entretenimiento dialéctico. Imposible. Manidos argumentos basados en hechos que se sostienen solamente por la calificación de falacia de todo lo que se le oponga. O sea negar la mayor siempre.
    Toda discusión en torno a los \"argumentos\" que parten de considerar una falacia perpetuada a lo que para casi todo el mundo es una evidencia no invita a la discusión.
    Cuando uno tiene claro que 2+2=4 y otro dice que sí, pero que eso no es así en todo el mundo y que esa suma es una falacia.... pues no sé qué se puede argumentar frente a esto.
    España es un país oficialmente cuatrilingüe o más. Ése es mi argumento.
    Había decidido no intervenir en este hilo. Y quizás debía haber seguido aquel impulso y haberlo hecho.........
  5. Silvia Senz Una cosa, Joaquín, es que haya una realidad en España sociolingüística y legal que marque una lengua supraoficial y otras coficiales en territorios delimitados, y otra es decir que a ello se ha llegado por un proceso natural (habría que destruir montones de archivos para hacer creer tal cosa) y que el resultado es una convivencia armoniosa, en condiciones de equilibrio y reciprocidad. No se dan esas condiciones, y basta seguir para ellos los estudios que, con datos en la mano, observan el devenir de las diversas lenguas de España (incluso los que observan ese devenir desde los otros países con los que España comparte algunas de esas lenguas). Y aunque muchos de los que manejan esas otras lenguas de España como lenguas de comunicación y sentimiento aprecian mucho de lo que produce la española (me incluyo entre ellos), viven también en un perpetuo temor por la forma en que otros muchos la han blandido y la siguen blandiendo; por la evidente falta de aprecio que entre estos últimos se advierte hacia esas otras lenguas de España y lo que producen.
  6. Silvia Senz Hago varias recomendaciones de lectura para poder ver qué respalda los \"manidos argumentos\":
    Miquel Pueyo y Albert Turull: \"Diversitat i política lingüística en un món global\", Pòrtic.
    Miquel Pueyo: \"Tres escoles per als catalans. Minorització lingüística i implantació escolar a Itàlia, França i Espanya\". Pagès editors. Pueden verse la documentación que maneja la obra y su bibliografía aquí:
    http://web.udl.es/usuaris/w4085757/recerca/biblio.htm
    http://web.udl.es/usuaris/w4085757/recerca/taules.htm
    José del Valle (ed.): La lengua, ¿patria común? Ideas e ideologías del español. Iberoamericana/Vervuert.
  7. Silvia Senz El sentimiento de humillación está vivísimo en la sociedad catalana (y no sólo en la de Cataluña). La memoria histórica de lo acontecido a su lengua y a su cultura es difícilmente borrable con las constantes andanadas contra cualquier paso en favor de la promoción y protección de la lengua y culturas en catalán. La sensación cada vez más extendida es de que esos que blanden el español contra cualquier otra lengua, incluso contra su propia intradiversidad, no sólo no cederán nunca el paso, sino que no lo atenuarán. Cuando en un país (llamadle comunidad si lo preferís) se vota como se vota, por algo es. Y si se quiere vivir de espaldas a esa realidad de distanciamiento y crecientes recelos y rencillas, se es muy libre, pero se es también poco realista.
    Monzó, en estos días, ha ido diciendo las cosas muy claras:
    http://www.elsingulardigital.cat/cat/viewer.php?IDN=11793
  8. Silvia Senz Respecto a lo que comentaba a lo de ceder el paso, ese gesto tan raro como tan de agradecer, vale la pena volver a escuchar, de viva voz, las declaraciones de Eduardo Mendoza respecto a la presencia en Frankfurt de loa autores catalanes en castellano:
    http://addendaetcorrigenda.blogia.com/
    http://www.directe.cat/article/seria-logic-que-la-convidada-fos-la-llengua-catalana-a-frankfurt-1385
  9. Joaquín Yo huyo de los procesos de \"construcción nacional\" como de la peste, pero por lo visto no puedo evitarlos.

    \"Traición, imposición, humillación, sentimiento de pueblo...\" Eso está ya en la Historia y no en los capítulos gloriosos precisamente.

    El español es una lengua que se merendaría, de manera natural sin crueldades, al catalán y a cualquier otra lengua por su viveza, su riqueza, su uso... sin más.
    Que se defienda una lengua para que se use y no desaparezca es algo que aplaudo yo también.
    Que se utilice la lengua para sustentar el proceso de \"construcción nacional\" es algo deleznable,propio de políticos miopes, de sus epígonos y acólitos. Así nos va.
  10. Silvia Senz Joaquín no identificado:
    Para ser que huyes de los procesos de \"construcción nacional\" como de la peste, tu ideario lingüístico está bien impregnado de ideas de grandeza imperial, con ese insostenible \"El español es una lengua que se merendaría, de manera natural sin crueldades, al catalán y a cualquier otra lengua por su viveza, su riqueza, su uso... sin más\". Me recuerdas a nuestro ministro de Cultura, en su época de director del Cervantes:

    http://extranioespaniol.blogspot.com/2007/04/espaol-ber-alles.html

    Te vuelvo a recomendar, para que veas cómo la lengua española ha sido y sigue siendo pilar de un proceso de construcción más que nacional, imperial, un libro recién salido del horno, de expertos en glotopolítica hispánica de todo el mundo.
    Aquí tienes los datos:
    http://addendaetcorrigenda.blogia.com/2007/092602-se-publica-la-lengua-patria-comun-ideas-e-ideologias-del-espanol-jose-del-valle-.php
  11. Joaquín Lo dicho, si yo soy un españolista imperialista, que añora la grandeza del imperio y de su lengua, pues vale.

    Simplemente constato un hecho. Del mismo modo que lo puede constatar el Ministro de Cultura y el más zote: una lengua que es hablada por varios cientos de millones de personas y que se expande de la manera que se expande la española se merienda a cualquier otra más minoritaria.

    Yo no quiero que desaparezca ninguna lengua del mundo, es una pérdida y los procesos de construcción nacional me parecen deleznables, indeseables y muy peligrosos.

    Es más, me opongo a ellos.

    Así nos va, repito.

    Yo no voy a discutir más este tema, Silvia, gracias por tu interés.
  12. Txetxu La verdad es que me ha asombrado la vehemencia que habéis puesto en el ping-pong dialéctico cuando personalemnte lo que más quería resaltar, en este caso, eran las dos referencias a las librerías que siempre quedan al margen y que curiosamente en Cataluña son el principal canal de comercialización del libro en catalán.
  13. Silvia Senz Txetxu, lo siento, pero yo poco puedo hablar de librerías. No es mi campo, y para solventar esa carencia leo siempre Con Valor.
    Mis comentarios eran sobre los artículos que citabas y referentes a los asuntos que yo sí domino: edición y políticas lingüística y cultural (todas las de España).
    A Joaquín (¿Rodríguez?) le recomiendo que no se crea todo lo que se dice en relación con la expansión del español; hay más propaganda que realidad, y para eso basta contrastar los discursos grandilocuentes con los propios resultados del mercado editorial español en Estados Unidos, por ejemplo, o ver qué se hace, en directa competencia, desde países como Argentina en el campo del E/LE. O ver cómo se recibe al Cervantes en las universidades brasileñas.
    España quiere ejercer un papel director en la expansión internacional del español, que no le resultará tan fácil de desarrollar, porque tiene muchas barreras y oposiciones (fuera de España) que superar. También le insisto en lo siguiente: muchísimas lenguas con gobiernos tienen y han tenido procesos de construcción nacional, a menudo basados en la lengua, y el español sigue ahora mismo esta vía en sus políticas lingüístico-culturales y geoestratégicas, puestas sus miras en el puente Europa-América y en los mercados estadounidense y brasileño. De verdad que conviene leer al respecto, por la estrecha relación que guarda con la deriva del sector editorial en español.
  14. Joaquín Gracias por la recomendación, haré lo posible por seguirla y por beber en las mismas fuentes que tú. En poco tiempo espero haberme ganado la consideración y la comprensión por mis errores.
    También espero, ayudado por tus acertadas recomendaciones, perder la ingenuidad y prometo empezar a no creer en los discursos grandilocuentes. Esto a los que nos hemos criado durante el franquismo nos cuesta mucho trabajo. Pero es un factor de educación.
    Coincido en que conviene leer al respecto, es más, conviene leer aunque los textos no coincidan con tu idea del mundo.

    Muchas gracias de nuevo, intentaré ser un buen chico y olvidarme de mis prejuicios.

    Y no, no soy Joaquín Rodríguez.

    Igual tengo que pedir perdón por no ser cuatrilingüe y hablar la lengua del imperio. Pero espero que cuando lea más a la gente que se cita a sí misma, me haya formado la conciencia correcta y estoy seguro de que entonces pediré perdón con absoluta contrición y propósito de la enmienda.

    Igual hasta me hago partidario de los procesos de construcción nacional y apoyo la lucha por los derechos de los pueblos sin estado, de los pueblos sin espacio vital y de cualquier cosa así.
  15. Silvia Lo que me alegra del caso es que no seas Joaquín Rodríguez, fíjate.
    Y me alegraré si después de ese poco fiable \"próposito de enmienda\" apoyas o dejas de apoyar por igual todos los procesos de construcción nacional, no los tuyos sí pero los otros no.
    Gracias, Txetxu, por tu paciencia.
  16. Txetxu Yo no tengo inconveniente en que sigáis, pero ya casi que mejor con una buena mesa y una tertulia por delante. Yo si queréis, me invitáis y hago de escuchador atento y moderador.
  17. Joaquín ¿Mis procesos de construcciónnacional?

    No me bastará la contrición, tendré que hacer penitencia, me temo.

    Menos rollo, Silvia, menos rollo.

    Quod erat demostrandum.

    Acepto el reto de Txetxu.

    Saludos y buen rollo.

TrackBack URI

Dejar un Comentario


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>